PSOE y PP se han puesto de acuerdo para una nueva redacción del artículo cuarto del Estatuto de autonomía, el referido a la lengua asturiana. Dicha redacción empeora notablemente la situación actual y es todo un proyecto de demolición. Veámoslo:
El primer párrafo del texto declara el asturiano, en sus diversas variantes locales, «patrimonio lingüístico del Principado de Asturias» y «un valor social de respeto». La proclama en sí no tiene significado ni valor jurídico alguno. Por lo mismo, se lo podía haber calificado de «xilguerín parleru» u otra cualquiera vacua pomposidad o nadería.
A primera vista, pues, parecería que estamos únicamente ante un trampantojo para engañar incautos o ignorantes, pero la cuestión es más grave. Efectivamente, el sintagma «patrimonio lingüístico» y la palabra «respeto» no caen de los cielos, provienen directamente del artículo 3 de la Constitución, que en el 3.1. confirma el castellano como lengua oficial del Estado, en el 3.2. la oficialidad de las demás lenguas españolas en sus comunidades autónomas, de acuerdo con sus estatutos, y en el 3.3. dice: «La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección».
Sobre lo que significa este apartado existen dos interpretaciones. Una, absolutamente minoritaria -únicamente la he oído en Cataluña-, sostiene que el texto es meramente redundante con el 3.2. La mayoritaria, y desde luego unánime en Asturies y entre los desafectos con el asturiano, realiza una interpretación sistemática del artículo tercero y, entiende, por ello, que el 3.3. está para atender la tutela de lo que no son ni el castellano ni las demás lenguas. De ese modo, la expresión de «patrimonio lingüístico» vendría a ofrecer una especie de amparo para aquello que no son lenguas, sino otra cosa: dialectos, jergas, «patois», etcétera (de ahí la insistencia del nuevo texto estatutario en las variantes locales). » Leer más: Termitas africanas en Fruela s/n
La Xuventú Asturianista entama una nueva campaña de prevención de los pelligros del branu (y de la seronda, y del iviernu …), concretamente alvierte de l’alta tosicidá dalgunos productos abondo espardios per Asturies.
El pasado día 28 de junio, víspera de san Pedro y san Pablo, durante su visita al barrio de Contrueces, en la villa costera que tiene a aquél por patrón, don Vicente Alberto Álvarez Areces exhortaba a los ciudadanos a «hacer un uso racional del sistema sanitario». Es difícil saber qué quiere decir exactamente el Presidente con la expresión, pero si entendemos por ello lo que parece querer decir, por ejemplo, que los ciudadanos evalúen por sí y ante sí sus síntomas y, en virtud de esa evaluación, no corran a los servicios de urgencias, o que, calculada la probable evolución de su enfermedad, renuncien a acudir al centro de salud, y, en consecuencia, ahorren a la comunidad fármacos y otros posibles gastos; si es eso, que no puede ser otra cosa, resulta, posiblemente, una invitación temeraria.
Sicasí la presencia del asturianu na TPA xeneralmente tol añu ye pequeña, l’asturianu na TPA en branu tien inda menos. Según la so programación selmanal (del miércoles 9 xunetu al martes 15), los programes emitíos en branu sedrían Al Aldu (de llunes a vienres a les 8.45), Pieces (sábadu a les 12.00) y Camín de Cantares (miércoles a les 15.00 y sábadu a les 12.30).


